Recurring phrasesThere are certain words and phrases commonly used in Swedish for which there are no exact equivalents in English. I will try to collect some such phrases here, when I notice them reappearing; as it will get rather tedious to keep repeating the same explanations in every post where they occur.
"Tack för senast" - ”Thanks for last time”
This is a very common polite phrase in Swedish. You say it or write it when you greet someone who was recently your host or hostess in some context - whether you were a guest in their home, or they invited you out to a restaurant etc. You say it or write it on the next occasion that you are in contact with that person. If it was you yourself who were the host last time, it is not you who should say thanks, but the other person.