A 'Swenglish' journey through family photos, notes and postcards from the early 20th century.


G.001-2 N.N.

2012_02_16 Sid 12


Poststämpel/postmark: (?)
Till/to: Herr Gustaf Ekman, Odensberg
Från/from: N.N.1

På framsidan står tryckt: N.K.F. Eneret.2
Av baksidan att döma är kortet tryckt i Danmark.

O, hvilken rar
flicka, jag sänder
dig henne att min
hälsning bringa.
fr. v. N.N.

“Oh, what a sweet girl, I send her to bring you my greetings.
From your friend N.N.”

1 N.N. = Nomen nescio (Latin)
Jag känner inte namnet/ I do not know the name
(Jag antar att “v.” står för “vännen”)

2 Eneret betyder ‘patent’ eller ‘monopol’ och indikerar
exklusiv rätt till en design. (Källa: Yahoo! Answers)
means ‘patent’ or ‘monopoly’ and indicates
exclusive use of a design. (Source:
Yahoo! Answers)


  1. So many fascinating facets of this. What I notice most though is the brevity of the address. It reminds me of my wife's father's address: Baron's Hill, Linlithgow. How good was that in the 1970s?

  2. Yes. It reminds me of Scriptor's post the other day about his regular postman, who still seems to come straight out of the "good old days"...

  3. I see that your intro is in English, but I cannot find English on any of your posts...

  4. I can't work out why she is dragging the net. Curious? Or am I missing something?

    1. (If you get two replies to this that's because I got confused by my own comment moderation settings.)
      At first when I saw this postcard I took it to be a Valentines's greeting, because I had seen two or three others of those in the collection, and because of the anonymous sender. But on second thought those other cards were American and I don't think Valentine's day was celebrated in Sweden/Scandinavia in the early 1900s. (This card printed in Denmark.) In a Valentine's context I would have interpreted it as a hint at the sender finding it hard to catch the recipient('s attention) - something like that. If it's not that... I don't know what to make of it either, which is why I left out speculations. Maybe just a funny holiday card from the seaside - possibly with that sort of hinted meaning anyway. Don't you think she's got a sort of disappointed look on her face?

  5. Funny you should mention Valentines because my immediate reaction to the card was there were hearts in the net but when I looked more closely th4y were stones? If Valentine's day had been celebrated in Sweden/Scandinavia in the early 1900s I might have gone back top wondering if they were meant to represent hearts.
    We may not be able to reach a conclusion but it's still fun to speculate.