A 'Swenglish' journey through family photos, notes and postcards
from the early 20th century.
Showing posts with label fashion. Show all posts
Showing posts with label fashion. Show all posts

2022-02-25

The Homecoming (1919) - Sepia Saturday 610

After the end of WWI (in November 1918), it seems Gerda (older half-sister to my grandmother Sally) remained in France for nearly another year, with the same employer, in Lyon. According to info I got years ago from a grandson of Gerda's sister Emma), a work certificate dated 28.9.1919, in Lyon, states that she has been working as Lady's Maid, and is an "excellent packer and hairdresser and a neat needlewoman, her French is good". 

I don't have the name of Gerda's "lady" in France, but the work certificate, written in English, seems to support my theory that she may have been American rather than French. And if so, maybe she decided for her own part that it was now time for her to go back to the US. For all I know, she may also have wanted Gerda to go with her. But whether Gerda had that option or not, she decided instead to go back to Sweden. (Cf. a comment Gerda wrote on a card to her brother Gustaf in Sweden already back in January 1915: "Maybe I'll come home instead of America.")  (G.073.03

Alas, I don't have any postcards written by Gerda in 1919. But I know that she went back to Sweden, because her next employment was in Stockholm. 

I also have this photo...

Photographer: Emil Svensson, Fristad

... taken by a photographer in Fristad, Sweden, where the family farm Storegården was situated. 

There is no date attached to the photo, though. When I first found it (years ago), I thought it might be from when Gerda returned from America. But that was in 1911, and the fashion here seems too advanced for that year. And if it was from 1911, then who was that woman on the right - holding hands with Gerda? The one on the left looked like Hildur, half-sister to my grandmother Sally, step-sister to Gerda. But in 1911, Sally was only 11 years old, so couldn't be her on the right... 

Fast forward to December 1919, though, and it all makes sense. (Even if I still have difficulties quite recognizing Sally in that hat pulled down over her eyes!) Gerda's return from France after the war would no doubt have felt worth celebrating with a visit to a photographer's studio. Perhaps they are even wearing the latest fashion "straight from Paris". I'm thinking Gerda came home for Christmas, bringing gifts. (And she's even likely to actually have visited Paris on her way home.)


If this is from December 1919, we have: 
Hildur (27), Gerda (38), and Sally (19, soon to turn 20)
(And the fashion fits rather well with 1919/20, I think.)

Link to a website with some 1919 women's fashion
https://vintagedancer.com/1900s/1919-clothing/


Linking to Sepia Saturday 610


(The latest fashion from Paris?)

SVENSKA

Efter andra världskrigets slut (november 1918), tycks Gerda ha stannat kvar i Lyon i Frankrike ännu ett år, hos samma arbetsgivare. Enligt uppgifter jag fick för ett antal år sedan från en gemensam släkting, sonson till Gerdas äldre syster Emma, så finns ett arbetsintyg på engelska daterat 28.9.1919 i Lyon, som säger att Gerda arbetat som "lady's maid" (kammarjungfru) och är skickling i att packa, som hårfrisörska och sömmerska, och talar god franska. Jag har ingen uppgift om hennes arbetsgivares namn eller nationalitet, men att intyget är skrivet på engelska kan stödja min teori att hon var amerikan snarare än fransyska. Och om hon var amerikan, så kan ju Gerdas anställning ha avslutats på grund av arbetsgivarens beslut att återvända till Amerika. Kanske hade Gerda också erbjudande om att följa med dit, men hon valde hur som helst att istället återvända till Sverige. (Jmf ett kort hon skrev till Gustaf i januari 2015, G.073.03, där hon skriver i ett PS att "kanske jag kommer hem istället för till Amerika".)  Tyvärr har jag inga vykort från Gerda skrivna under 1919, men att hon återvände till Sverige vet jag, eftersom hennes nästa anställning var i Stockholm. 

Jag har också fotografiet ovan, taget av fotograf Emil Svensson i Fristad, Västergötland, där familjens gård Storegården låg. När jag först fann detta foto trodde jag att det kanske var från Gerdas hemkomst från Amerika. Men därifrån återvände hon 1911, och klädmodet här verkar lite för avancerat för det året. Dessutom, om det var 1911 - vem är i så fall kvinnan till höger, som nästan sitter i knäet på Gerda, och håller henne i handen? Kvinnan till vänster känner jag igen som min farmor Sallys halvsyster Hildur (styvsyster till Gerda.) Men 1911 var Sally själv bara 11 år. 

Om vi istället spolar fram till december 1919 så stämmer det mycket bättre. Då var Hildur 27, Gerda 38, och Sally 19, snart 20. Gerdas hemkomst från Frankrike efter kriget kändes säkert värd att fira med ett besök hos fotogragen. Och kanske är flickorna t.o.m. klädda i senaste modet från Paris? Jag tänker mig att Gerda kom hem till Storegården till jul, och hade med sig presenter. (Det verkar också mycket troligt att hon faktiskt besökte Paris på hemvägen från Lyon till Sverige.)

2021-11-20

G.064.01 - G.064.02 Postcards from Gerda in London and Paris, November 1913 / Sepia Saturday 597

 


To: Herr Gustaf Ekman, Speked, Värmlands Nysäter, Sweden
From: Gerda - sent from London, 14 Nov 1913; arrived Värml Nysäter 17 Nov.





London d. 14.11.13
Resan har gått ---, reser till Frankrike i morgon. Skall skrifva sedan.  Hälsningar, syster Gerda. - Här är lifligt må du tro ----- (resten oläsbart)

London 14.11.13
The journey has gone [well so far], leaving for France tomorrow. Will write later. Greetings from sister Gerda. - It's very lively here ---- (the rest unreadable)

Fleur d'hiver (Winter flower)

To: Gustaf Ekman, Speked, Värmlands Nysäter, Sweden
From: Gerda - sent from Paris, 18 Nov 1913; arrived V. Nysäter 21.11 1913



Paris d. 17.11.13
Hälsningar från Parisemode. Hvad tycks? /Gerda

Paris 17.11.13
Greetings from Paris fashion. What do you think? /Gerda

I found some more examples of Paris winter fashion 1913 here:
 https://collections.vam.ac.uk/item/O536464/hiver-1913-fashion-design-jeanne-paquin/


November 1913:

Since February or March 1913, Gustaf has been living in Värmlands Nysäter (in the province of Värmland, Sweden), probably working with felling/transporting timber. (Cf. the recent post Gustaf moves to Värmland) From these cards sent to him by Gerda in November, I learn that he is still there.

According to information from a relative (BW) some years ago*, between October 1912 and April 1913, Gerda was employed as lady's maid to a Swedish countess, Adèle de la Gardie (born Jacquier), at Sörby Ringstorp, Östergötland. According to BW,  that employment ended when Adele went abroad. 

I haven't yet searched for more info about Adèle, but I found a photo at https://swedishportraits.com/. 



However, from the postcards above, sent by Gerda to Gustaf from London and Paris in November 1913, I can only conclude that Gerda must soon have found similar employment with some other lady, who also did want her as travel companion for journeys abroad.

Linking to: Sepia Saturday 597


- - -

*/ Gerdas yrkesbeteckning i hennes flerspråkiga betyg 1912-1928 var kammarjungfru, Lady's maid, femme de chambre. 

1/10 1912 till 15/4 1913 i Sörby Ringstorp (Östergötland) kammarjungfru hos Adele de la Gardie (f Jacquier Frankrike gift 1911). Anställningen upphör när Adele reser utomlands. Gerda är skicklig i sömnad, hårskötsel, servering, talar engelska fullkomligt och har "some knowledge of dressmaking".

Nästa betyg är utfärdat i Lyon, France 28/9 1919. Gerda har arbetat som Lady's Maid o är en "excellent packer and hairdresser and a  neat needlewoman".

Ur email från Bengt W (april 2013)

- - -

Gerda kom att arbeta som sällskapsdam åt rika engelska ladies som reste runt i Samväldet o USA. Hon skötte kläder o packade, biljetter mm. --- När första världskriget bröt ut var hon i Frankrike med en lady som reste till England medan Gerda fastnade vid fronten o blev där flera år.

Ur email från Bengt W (nov 2012) 

 

  

2021-05-03

G.044.01 - "French Dressing"

 

"Photo only copyrighted 1909 by Theodor Eismann, New York"

Why all the men stared.
Miss Madeleine: All men are staring at us as though they were going to eat us up.
Miss Blanche: Yes, most men like "French Dressing". 

To: Mr Gust Ekman, Galeton, Pa.
From: John Beckman (Jamestown, N.Y., Oct 7, 1909)

Hello Gust. Thank you very much for the postal I just got now. Can't you have any good time in Galeton. All [I'll] tell you I have good time here in Jamestown. I was to a dance last night and after the dance was done I whent home whed the sweed girl and I stop to her home to 3 clock morning and I had good time whed her to. / Best regards to you from John Beckman / 27 Broadhead Ave, Jamestown, N.Y. / Ans. soon. Don't send it to Barrow St.

Note: Barrow Street was the address where John used to live with a girl called Manda (cf G.041.03, G.042.02)

"Hej Gust. Tack så mycket för vykortet jag just fick. Har du inget roligt i Galeton. Du ska veta jag har roligt här i Jamestown. Jag var ute och dansade igår och efter dansen följde jag med den söta flickan hem och stannade till 3 på morgonen och hade roligt med henne också. Bästa hälsningar till dig från John Beckman. / 27 Broadhead Ave, Jamestown, N.Y. / Svara snart [men] skicka det inte till Barrow Street." 

Anm: Barrow Street var den adress där John tidigare samma år bott tillsammans med en flicka vid namn Manda. (Jmf G.041.03, G.042.02) 


2012-03-05

Sally (1900-1979) (my grandmother)

Som jag nämnde i föregående inlägg, kan jag inte hitta några barndomsfoton av min farmor Sally (född 1901). Det är inget konstigt med det i och för sig – det fanns säkert ingen kamera i familjen på den tiden. Det enda som är underligt är att jag ändå har en minnesbild av att i min egen barndom ha sett ett sådant foto, av Sally som liten “tulta”, i vit klänning och hätta med knytband – inte ett porträttfoto, utan en bild tagen på avstånd, med den lilla flickan på en väg eller gångstig, med Storegården i bakgrunden…

När jag själv var liten, så brukade jag sitta med farmor och titta i hennes fotoalbum, och hon berättade för mig om sin egen barndom. Och jag kunde nästan ha svurit på nu, att det där fotot skulle finnas bland dem i ett av de där bruna albumen med kort nedstuckna i utskurna luckor för bilder i olika format – en del ovala, en del fyrkantiga. Men det finns inte ett enda som visar farmor yngre än i övre tonåren. 

Jag kan bara dra slutsatsen att jag måste ha målat upp den där barndomsbilden för min inre syn, medan farmor berättade för mig om ett minne från sin barndom – kanske inte ens hennes eget minne, utan en historia som hon i sin tur fått berättad för sig av sin mamma och sina äldre syskon: Hur hon en gång, som mycket liten (ett par år?) “rymde hemifrån”. Men hur någon i familjen såg henne i hennes lilla vita klänning och hätta tulta neråt vägen… Och snart hann ifatt henne! Vad jag är tämligen säker på är att jag själv hörde den historien flera gånger från farmor – och själv brukade be henne att “berätta om när du rymde hemifrån”. Och hon berättade, och broderade säkert ut det hela lite också.

Men de tidigaste bilderna jag hittat är nog ett par som fanns bland farmors halvsyster Hildurs efterlämnade foton:

Ett är taget i trädgårdsmiljö, troligen på Storegården: Hildur t.v. och Sally t.h., tillsammans med mor Selma. Utifrån att framför allt Selma ser äldre ut på de kort som jag kan datera till slutet av 20-talet; och därtill de långa kjolarna och Hildurs hatt, så tror jag att detta kanske kan vara taget ca 1916-17.

H.album_0005-1

Hildur, Sally and Selma (ca 1916-17?)

image

Likaså det nedanstående fotot av Sally och Hildur som uppenbarligen är taget i porträttstudio (också det från Hildurs fotosamling):

H.album_0006-1 

Sally and Hildur  (also ca 1916-17?)

I ett kuvert som pappa märkt “före 1930) hittade jag också ett som verkar vara tagit i samma studio (jämför bakgrunden!), av deras mor Selma (t.v.), och troligen hennes syster Ida (antecknat av pappa med ? på baksidan). Det som talar för att dessa kort skulle kunna vara tagna vid ungefär samma tid är modedetaljen med den stora rosetten, som bärs av Hildur på trädgårdsfotot ovan, och av Ida på ateljéfotot nedan:

IMG-1

Great-grandmother Selma with her sister Ida(?)
probably ca 1916-17 as well

---

CIMG7357-1 

Sally, ~ late 1920’s

I farmors senare album finns det här kortet från hennes ungdom inklistrat, bara med anteckning “Vid Öresjö”. Det är en unik bild på henne med det långa håret utslaget. Min gissning är att det kan vara taget av farfar under deras förlovningstid.

Farmor hade kvar sitt långa hår länge – jag tror ända till in på 1970-talet - men hade det alltid upprullat i en låg knut eller valk i nacken. Från ett eller flera tillfällen när jag som barn bodde över själv (utan mamma och pappa) hos farmor och farfar, minns jag farmor i långt vitt nattlinne göra kvällstoalett vid köksbänken (något badrum hade de ju inte), kamma sitt långa mörka hår och fläta det för natten. Fortfarande då (tidigt 60-tal) nästan midjelångt. Jag minns också att hon sa att farfar tyckte om hennes långa hår, och inte ville att hon skulle klippa av det...

Här är en annan bild från stranden vid Öresjö (Skalle),
troligen från deras förlovningstid:

H.album_0001-1

Sally & Gustaf ca 1929

H.album_0004-1

Sally & Gustaf ca 1954

 

In English

As said in the previous post, I can’t find any childhood photos of my grandmother Sally (b. 1901). There is nothing really strange about that – I don’t suppose they had a camera in the family. The only thing which is odd about it is that I still have a mental image in my head of having seen – in my own childhood – a photo of her as a toddler; wearing a little white dress and bonnet kind of hat – not a portrait photo, but one taken from a bit of distance, with her toddling down a path or driveway, with the farmhouse in the background.

When I was a little girl myself, I know I sometimes used to sit with my grandmother and look in her old photo albums. And I could almost have sworn that such a photo would be in there! But there isn’t. I think I must have made up the image in my head, based on a story she used to tell me (and which I liked, so that I would ask her to tell it again, and again) about one time, when she at very young age, only a toddler,  “ran away from home” – although did not get very far before some other family member caught sight of her little white bonnet and caught up with her and fetched her back. It probably wasn’t even her own memory, but a story she herself was told over and over by her mother and older siblings.

The earliest photos I’ve found of her seem to be from her upper teens, and showing her together with her (half-) sister Hildur. Judging by the fashion and how tall Sally is, my guess is 1916-17. (Hildur was eight years older, but much shorter!) One of the photos is an outdoors picture (presumably at the farm) and the other a studio portrait.

I also found a portrait from the same studio of their mother Selma, presumably with her sister Ida. (Note made by my father on the back of the photo.) One detail besides the studio background that supports the idea that this photo is from around the same time, is the same kind of big bow worn by Hildur in the garden photo and by Ida in the studio photo.

The next photo is a unique one showing Sally with her long hair let down. My guess is this might have been taken by my grandfather Gustaf while they were dating/ engaged in the late 1920’s. Sally kept her long hair until in her 70’s, and it did not turn grey until then either. But she always wore it in a bun or rolled up at the nape of her neck. From some stay at their house in my childhood, early 1960’s, I remember her combing and braiding her hair at night (still reaching almost down to her waist); and telling me that my grandfather liked her long hair and did not want her to cut it off… (Gustaf died in 1969 at the age of 65. Sally survived him by ten years and died in 1979.)

The next-to-last photo is probably from around 1929, it’s from the lake beach below where they built the house they moved into as newly-weds in 1930. The last photo I think was taken in connection with my grandfather’s 50th birthday in 1954 (same summer my parents got married, and the year before I was born).