A 'Swenglish' journey through family photos, notes and postcards
from the early 20th century.

2022-06-24

Côte d'Azur, March 1936 - Sepia Saturday 627

 M.007.01 - MONTE-CARLO

178. MONTE-CARLO - Ensemble du Casino (Demerié et Dutroux, arch.) - LL


To: Herr Gustav Samuelsson, Storegården, Fristad, Suède
From: Gerda  (Nice, 10.3.1936)

Käre bror! Tack för brevet. Blir ej av att man skriver här. Nu har vi skönt väder med sol. Första tiden regnade det mycke. Reser härifrån till U.S.A. den 18 ds. med en båt härifrån som heter [Coute de Suire?] Det tar bara 5 dagar, och den går sydligt, så det blir nog skönt. Vi mår alla bra. Kära hälsningar, Gerda  

[Skrivet upp-och-ner på framsidan av kortet:]
Jag har här (Monte Carlo) i söndags och såg mig omkring.

Dear brother, thanks for your letter. One doesn't get round to writing here. We're having nice sunny weather now. At first it was raining a lot. We'll be leaving for the U.S.A. on the 18th with a ship named [Coute de Suire]* It only takes 5 days, and it will take a southern route, so I expect that will be nice. We're all well. Love, Gerda 

[Written upside-down on the front of the card:] 
I was here (Monte Carlo) on Sunday and had a look around.

Monte Carlo is officially an administrative area of Monaco (officially the Principality of Monaco), a sovereign city-state and microstate on the French Riviera, bordered by France to the north, east and west.

I had difficulties deciphering the name of the ship they would be travelling with to the U.S.A, but my guess is that Gerda had only heard the name spoken, and had difficulties spelling Côte d'Azur (= the French name for the Riviera). (I've not been able to find any ship by that name either that fits the time period - but it seems likely to me that there may well have been one anyway.)


M.007.02 - CÔTE D'AZUR - Jardin Fleuri

62. COTE D'AZUR - Jardin Fleuri


To: Herr Gustaf Samuelsson, Fristad, Storegården
From: Gerda (Nice, 18.3.1936)

K. bror! Nu är vi resfärdiga igen. Här är mycke skönt nu, skulle gärna stanna längre. Hur har du det, hoppas det ej är allt för kallt. Vi mår alla bra. Kära hälsningar, Gerda

Dear brother, now we're ready to travel again. It's very nice here now, I would not mind staying  longer. How are things with you, I hope it's not too cold. We're all well. Love, Gerda

Readers who follow regularly may remember from my post last week (Sepia Saturday 626), that in mid February 1936, Gerda and her employers, Folke and Estelle Bernadotte (and their sons Folke Jr, age 5, and little Bertil, 4½ months) left the gloomy Swedish winter behind and travelled down to Nice on the French riviera, shortly after the tragic death of the couple's 6-year-old son, Gustaf. After about a month's recuperation for them all in the warmer Mediterranian climate, Gerda's postcards to her brother in Sweden tell us that they're now setting off from there to the U.S.A. As I've read ahead, I think the main reason for that was to spend some time with Estelle's parents in Pleasantville, New York.

- - -

Nice was where Folke and Estelle first met, back in the summer of 1928; and the person who introduced them to each other was Folke's uncle, King Gustaf V of Sweden - born 1858, and king from 1907 until his death in 1950. The reason I'm bringing him back "into the picture" this week is the theme of Sepia Saturday 627: Tennis. Because King Gustaf V was also a competitive tennis player, and was often seen playing tennis on the Riviera. (But also in Sweden and in other European countries.) As tennis player he was also known under the alias 'Mr G'.

King Gustaf V playing tennis.
(Photo found online.)


Newsreel clip from 1934
(https://youtu.be/8noWp0nqD8c)

Linking to: Sepia Saturday 627

"Anyone for tennis?"


Vykort M.007.01: MONTE-CARLO - Ensemble du Casino

Till: Herr Gustav Samuelsson, Storegården, Fristad, Suède
Från: Gerda (Nice, 10.3.1936)

Käre bror! Tack för brevet. Blir ej av att man skriver här. Nu har vi skönt väder med sol. Första tiden regnade det mycke. Reser härifrån till U.S.A. den 18 ds. med en båt härifrån som heter [Coute de Suire?] Det tar bara 5 dagar, och den går sydligt, så det blir nog skönt. Vi mår alla bra. Kära hälsningar, Gerda

[Skrivet upp-och-ner på framsidan av kortet:]
Jag har här (Monte Carlo) i söndags och såg mig omkring.

Monte Carlo är ett område i centrala delarna av furstendömet Monaco, som ligger på Franska rivieran vid Medelhavet, några kilometer från den fransk-italienska gränsen men i övrigt omgivet av Frankrike.

Jag kan inte riktigt tyda namnet på båten de skulle resa med till U.S.A, men jag gissar att Gerda hade problem med att stava till Côte d'Azur (det franska namnet för Rivieran). Jag har inte kunnat hitta något fartyg med det namnet som passar in i tidsperioden, men det verkar ändå troligt att det kan ha funnits ett sådant.

Vykort M.007.02 - COTE D'AZUR - Jardin Fleuri

Till: Herr Gustaf Samuelsson, Fristad, Storegården
Från: Gerda (Nice, 18.3.1936)

K. bror! Nu är vi resfärdiga igen. Här är mycke skönt nu, skulle gärna stanna längre. Hur har du det, hoppas det ej är allt för kallt. Vi mår alla bra. Kära hälsningar, Gerda

Den som följer den här bloggen regelbundet kanske minns från mitt inlägg förra veckan (Sepia Saturday 626), att i mitten av februari 1936 lämnade Gerda och hennes arbetsgivare, Folke och Estelle Bernadotte (med sönerna Folke Jr, 5 år och Bertil, 4½ månad) den dystra svenska vintern bakom sig och åkte ner till Nice, kort efter att den äldre sonen Gustaf (6 år) tragiskt hade avlidit i komplikationer efter en svår öroninflammation. Efter omkring en månads återhämtning för dem alla i det varmare medelhavsklimatet, så får vi nu veta (från ytterligare vykort skrivna av Gerda till hennes bror i Sverige) att de nu är på väg att resa vidare till U.S.A. (Och eftersom jag ”läst i förväg” lite, så vet jag att huvudsyftet med det nog var att tillbringa lite tid med Estelles föräldrar i Pleasantville, New York.

- - -

Det var i Nice som Folke och Estelle först träffades, sommaren 1928; och den person som förde dem samman var Folkes farbror, kung Gustaf V. Han var född 1858, och var kung av Sverige från 1907 till sin död 1950. Att jag för in honom i sammanhanget igen i just det här inlägget beror på veckans temabild för Sepia Saturday, som råkar handla om tennis. Gustaf den V var nämligen också aktiv tennisspelare, och sågs ofta spela tennis på Rivieran. (Men också i Sverige och i andra europeiska länder.) Som tävlingsspelare kallades han ofta 'Mr G'.

Fotot av kung Gustaf V på tennisbanan återfinns på flera olika web-sidor.
YouTube-klippet är från 1934. (https://youtu.be/8noWp0nqD8c)



2022-06-17

Escaping the Swedish Winter (1936) - Sepia Saturday 626

 From Stockholm via Berlin to Nice

M.014.03 - 'Spring Avenue'

BRIDES-les-BAINS - Avenue de la Source

Above is a blank postcard from Gerda's collection. Brides-les-Bains is a spa resort in the French alps which she visited while living in France during WWII (August 1918). The spring, or well, would be in that gazebo at the back, I assume.

The reason why I choose this card to start off this post is the little boy standing alone in the road. Once again (cf. the previous post) I felt in need of an image to represent a sad loss in the Bernadotte family: Their oldest child, Gustaf Eduard, born 20 January 1930, died on 2 February 1936 (in Stockholm), from complications after mastoid surgery (following an ear infection).* 

*[It deserves to be noted here, perhaps, that although penicillin was discovered in 1928, in 1936 they still hadn't found a method to purify it.]

Knowing the date of little Gustaf's death, I was at first rather surprised to find postcards from Gerda showing that only two weeks later, she and the family were "on the road" (or railroad) again - travelling to Nice on the French Riviera, via Berlin. 

Reading Gerda's message on the card below, I think I "get" it, though: "It's warmer here, no snow." I also recall reading somewhere that Estelle hated the cold winters in Sweden... Their trip to the Riviera may already have been planned - and either way, they probably felt that staying on in Stockholm through the rest of the winter would only depress them all. Better to get the younger children, Folke Jr (5 years old) and Bertil (4½ months) away from the cold weather and risks of similar infections! 


M.006.02 - Berlin

Berlin - Spreepartie mit Dom und Schloß

Berlin - Part of the River Spree with Cathedral and Palace


To: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Schweden
From: Gerda (Berlin, 17.2.1936) (Måndag/Monday)

Käre bror! Vi är nu här, stannade över här en dag, det har gått mycke [bra] hitintills. Kommer till Nissa onsdag morgon. Det är varmare här, finns ingen snö. Kära hälsningar, syster Gerda.

Dear Brother, We are now here, stayed over here for one day. It's gone very well so far. We'll be arriving in Nice on Wednesday morning. It's warmer here, no snow. Love, sister Gerda.


M.006.03 - Riviera Palace, Nice-Chimez 



To: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Suède
From: Gerda (Nice, 22.2.1936) (Lördag/Saturday)

Käre bror! Nu har vi redan varit här i två dagar, och resan gick mycke bra för både små och stora. Här är nästan sommar, men regnar emellanåt. Mycke blommor överallt. Kära hälsningar, Gerda.

Dear Brother, Now we have been here two days already, and the journey went very well for both big and small. It's almost summer here, but raining from time to time. Lots of flowers everywhere. Love, Gerda.


From Gerda's photo album: A photo of her with the name "Riviera" visible in the background: It's clearly the same hotel as in the postcard (from a different angle). Her age and how she's dressed also seems to fit with the spring of 1936. Gerda was born 25 October1881, so 54 years old in 1936. And even if it's hard to tell for certain from a black & white photo, it also looks like she's wearing black - which could be related to the family being in mourning. 


Looking back on Gerda's Childhood & Youth

I imagine that the deaths of two children in the Bernadotte family within 1½ year must also have stirred up some sad memories for Gerda from her own childhood and youth.

Gerda was number eight of nine children from her father Samuel's first marriage; all born 2-3 years apart between 1866-1884. (Emma, Olivia, Carl, Oscar, Hanna, Ester, Gustaf, Gerda, Anna.) 

One of her sisters (Hanna) died at age 8, when Gerda herself was just over 1 year old. Even if too young to understand much at the time, Gerda must still have grown up with "inherited memories" of that. And then, when she was 12, her younger sister Anna (9) died - on Christmas Eve. (That must have been a sad Christmas indeed.) And only four months later, their mother (Anna Sophia) also passed away (56 years old). Yet another sister (Olivia) also died rather young (31), in 1899 - a couple of months after their father had got remarried to my great-grandmother Selma. And one year after Samuel and Selma got married, my grandmother Sally was born; and another year and a half later, her brother Nils... 

I imagine that all of this must have contributed to Gerda's determination in her youth to create a different kind of life for herself - resulting in her decision  at age 21 to emigrate to America together with her brother Gustaf. With losing both a younger sister and her mother when she was 12, and her father getting remarried when she was 17, I seriously doubt that Gerda's teenage dreams were ever focused on getting married and starting family of her own (or at least not any time soon). She wanted to travel and see the world... And as things turned out, she did find her ways to do that! 

List of the dates of birth of Samuel's children,
kept at the back of a book serving as his "Family Bible"
(A collection of sermons by Martin Luther.)



Linking to Sepia Saturday 626

"This week on Sepia Saturday we are celebrating photo-dating."


 
(More postcards from the French Riviera coming up next week.)


PÅ FLYKT FRÅN DEN SVENSKA VINTERN (1936)
Från Stockholm via Berlin till Nice 

Vykort: M.014.03 - BRIDES-les-BAINS - 'Vägen till Brunnen'

Detta är ett oskrivet vykort från Gerdas samling. Brides-les-Bains är en kurort i franska alperna som hon besökte medan hon bodde i Frankrike under andra världskriget (augusti 1918). Källan, eller brunnen, måste vara i lusthuset som ses i bakgrunden. 

Orsaken till att jag väljer det här kortet som startpunkt för detta inlägg är dock främst pojken som står där ensam på vägen. Ännu en gång (jmf Sepia Saturday 625) kände jag behov av att hitta ett kort som kunde representera ännu en tragisk förlust för familjen Bernadotte: Deras äldste son, Gustaf Eduard, född 20 januari 1930, dog den 2 februari 1936 (i Stockholm), av komplikationer efter en operation till följd av en svår öroninflammation. 

[Det kanske är på sin plats att notera här, att även om penicillinet upptäcktes 1928, så hade man 1936 ännu inte funnit en metod att framställa det för medicinskt bruk. Den första behandlingen med penicillin i Sverige ägde rum först 1944.]

Medveten om datumet för Gustafs död, så var jag först förvånad över att finna vykort från Gerda som visade att hon och familjen Bernadotte redan två veckor därefter var på resa igen – via Berlin ner till Nice på franska rivieran.

Utifrån Gerdas korta meddelande på kortet tror jag dock att jag ”fattar”. ”Det är varmare här, ingen snö,” konstaterar hon. Jag drar mig till minnes att jag också läst någonstans att Estelle avskydde de kalla vintrarna i Sverige. Kanske var deras resa till Rivieran redan planerad sedan länge. Och hur som helst kände de antagligen att det inte fanns någon poäng med att stanna i Sverige - det skulle bara slå ner humöret ytterligare hos dem alla. Och även bättre att snarast få de yngre barnen, Folke Jr (5 år) och Bertil (4½ mån) bort från snö och kyla, och eventuella risker för liknande infektioner!

Vykort M.006.02 - Berlin – floden Spree med katedral och palats
Till: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Schweden
Från: Gerda (Berlin, 17.2.1936) (Måndag/Monday)
Käre bror! Vi är nu här, stannade över här en dag, det har gått mycke [bra] hitintills. Kommer till Nissa onsdag morgon. Det är varmare här, finns ingen snö. Kära hälsningar, syster Gerda.

Vykort M.006.03 - Riviera Palace, Nice-Chimez 
Till: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Suède
Från: Gerda (Nice, 22.2.1936) (Lördag/Saturday)
Käre bror! Nu har vi redan varit här i två dagar, och resan gick mycke bra för både små och stora. Här är nästan sommar, men regnar emellanåt. Mycke blommor överallt. Kära hälsningar, Gerda


Foto: Från Gerdas fotoalbum, ett foto av henne med namnet ”Riviera” synligt i bakgrunden. Det är uppenbarligen samma hotell som på vykortet (från en annan vinkel). Hennes ålder och klädsel verkar också stämma med våren 1936. Gerda var född 25 oktober 1881, så 54 år gammal här. Och även om det är svårt att säga helt säkert från ett svart-vitt foto, så ser det ut som om hon är klädd i svart (sorgklädd).

En återblick på Gerdas barn- och ungdom

Jag föreställer mig att de två små pojkarnas död (lille Fredrik i augusti 1934, och Gustaf 1½ år senare) måste ha rört upp sorgliga minnen även för Gerda, från hennes egen uppväxt.

Gerda var nummer åtta av nio syskon i hennes far Samuels första äktenskap; alla födda med 2-3 års mellanrum mellan 1866-1884. (Emma, Olivia, Carl, Oscar, Hanna, Ester, Gustaf, Gerda, Anna.) 

En av hennes äldre systrar (Hanna) dog vid 8 års ålder, när Gerda själv bara var ett år gammal. Även om hon då var för liten för att helst förstå vad som hände, så måste hon ändå ha växt upp med ”ärva minnen” av Hannas död. Och när Gerda var 12, så dog även hennes yngre syster, Anna, i en ålder av nio år – på julafton. Det måste ha varit en sorglig jul för hela familjen. Och bara fyra månader efter det dog även deras mor (Anna Sofia), vid 56 års ålder.
 
Ytterligare en syster (Olivia) dog också relativt ung (31), år 1899 – bara ett par månader efter att deras far Samuel gift om sig, med min farmors mor Selma. Och ett år efter det, föddes min farmor Sally; och ytterligare ett och ett halvt år därefter, hennes bror Nils...

Jag föreställer mig att allt detta måste ha bidragit till Gerdas föresats att skapa ett annat sorts liv för sin egen del – följt av beslutet att emigrera till Amerika vid 21 års ålder, tillsammans med sin bror Gustaf. Efter att ha förlorat både en yngre syster och sin mor när hon var tolv, och några år senare faderns beslut att gifta om sig och starta en ”ny” familj, så betvivlar jag att Gerdas drömmar i ungdomsåren handlade om att själv snarast bli gift och starta en egen familj. Hon ville resa och se världen... Och hon kom också att finna sina egna vägar att göra just det! 

Foton: En lista över Samuels alla barn och deras födelsedatum, från bakre pärmen i ”Postillan” -  en samling predikningar av Martin Luther som tjänade som hans ”familjebibel”.

Temat för Sepia Saturday 626 är sätt att tidsbestämma gamla foton.

(Fler vykort från Franska Rivieran nästa vecka.)



2022-06-10

Via Paris to New York (1935) - Sepia Saturday 625

 


From the year 1934, I don't have any postcards written by Gerda; but I'm choosing this small card of unknown date and origin to represent what must have dominated that year for the Bernadotte family (her employers): The birth and death of Folke's and Estelle's third son, Fredrik Oscar Bernadotte. He was born 10 January, 1934 (in Stockholm) but only lived to be 7 months old. He died in August the same year, also in Stockholm. I can't recall having seen the cause of death anywhere. 

In 1935, Gerda's postcards reveal that she and the family were travelling again, though. Via Paris to New York at the end of March, and back to Sweden via England a month later.  (The children Gustaf and Folke Jr  now 5 vs 4 years old.)

M.005.02


The Eiffel Tower in Paris was constructed from 1887 to 1889 as the centerpiece of the 1889 World's Fair. It is named after the engineer Gustave Eiffel, whose company designed and built the tower.




To: Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Suède
From: Gerda (Paris, 27.3.1935)

Här är sommar och varmt. Allting har gått utmärkt bra.
Stiger på båten i e.m. Kära hälsningar, Gerda 
[Paris] d. 27 kl 9 fm

It's summer here, and warm. Everything has gone very well,
Boarding the ship this afternoon. Love, Gerda
[Paris] the 27th, 9 a.m.

M.005-03

33. CHERBOURG. - Vue d'ensemble de la gare Maritime
(Levavasseur, arch.) - LL.

CHERBOURG - Overview of the Gare Maritime (Harbour Station). Architect: René Vavavasseur

Cherbourg Gare Maritime station or Gare Maritime Transatlantique was a railway station at the end of the railway line from Paris' Gare Saint-Lazare. The complex consisted of the transatlantic hall, a two-storey building through which passengers boarded ocean liners, and also various amenities (including a post office). It was inaugurated in 1933, and was at the time the second largest construction in France after the Palace of Versailles. On the Transatlantic side two ships could berth and empty a thousand passengers into the station in an hour. On the Railway side, up to seven trains a day would take passengers to Paris in 3½ hours. [Wikipedia]


To: Herr Gustav Samuelsson, Storegården, Fristad, Suède
From: Gerda (Cherbourg, 27.3.1935)

d. 27 kl halv 5 em. Har nu kommit till havet och det är lugnt och blått och solen skiner. Får vänta här till kl 6, går då på båten. Resan har gått mycke bra och jag känner mig kry. Kära hälsningar, Gerda.

[Cherbourg] the 27th, 4:30 pm. Have arrived at the sea and it's calm and blue and the sun is shining. Waiting here until 6 pm, then boarding the ship. The journey so far has gone very well and I'm feeling in good health. Love, Gerda.


M.006.01

Empire State Building, New York City   3A - H91

The building was designed by Shreve, Lamb & Harmon and built from 1930 to 1931. Its name is derived from "Empire State", which was the nickname of the state of New York. [Wikipedia]



Text printed on the back of the card: "EMPIRE STATE BUILDING AND MIDTOWN NEW YORK - This is the world's tallest building, rises 1250 feet above Fifth Avenue and 33rd Street. Has 102 floors and can shelter 80,000 people. Mooring mast at the top is intended for dirigibles." *

*  "dirigible: a large aircraft without wings, consisting of a large bag filled with gas that is lighter than air and driven by engines. The pilot, passengers, etc. travel in a structure hanging below."
[Cambridge Dictionary]

Did you know that about the Empire State Building? 
That it was designed to be a "parking place" for airships??

Wikipedia: "The final stage of the building was the installation of a hollow mast, a 158-foot (48 m) steel shaft fitted with elevators and utilities, above the 86th floor. At the top would be a conical roof and the 102nd-floor docking station. Inside, the elevators would ascend 167 feet (51 m) from the 86th floor ticket offices to a 33-foot-wide (10 m) 101st-floor waiting room. From there, stairs would lead to the 102nd floor, where passengers would enter the airships. The airships would have been moored to the spire at the equivalent of the building's 106th floor."




To: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Sweden
From: Gerda
(Grand Cen Annex NY, April ?? 1935)

K. bror! Tack skall du ha för brev, som jag fick med samma jag kom hit. Vi mår alla bra. Reser härifrån den 26 ds, men stannar en vecka i England. Är hemma omkring den 10.5 igen, tror jag. Kära hälsningar, Gerda

Dear brother, Thanks for your letter, which I got as soon as I had arrived here. We are all well. We'll be leaving here on the 26th, but will be stopping in England for a week. Will be back home again around May 5, I think. Love, Gerda

Whether this trip to New York had any other purpose than to visit Estelle's parents in Pleasantville, I don't know. Gerda never mentions her employers by name, nor their reasons for going where they're going - just occasionally lets us sense their presence in an anonymous "we"... 


P.S. On October 6 the same year, 1935, there was a new baby in the family: Bertil Oscar, born in Stockholm.




(Maybe they made time for some shopping in the big city??)


Från 1934 har jag inga vykort skrivna av Gerda, men låter ett litet kort med en vit duva (okänt datum och usprung) representera vad som väl måste ha dominerat detta år för hennes arbetsgivare, familjen Bernadotte: Deras tredje sons födelse och död. Fredrik Oscar Bernadotte föddes10 januari 1934 i Stockholm, men dog i augusti samma år (också i Stockholm), bara sju månader gammal. (Jag kan inte påminna mig att jag sett dödsorsaken nämnas någonstans.)

Från år 1935 finns dock återigen vykort från Gerda som vittnar om att hon och familjen nu var ute och reste igen: via Paris till New York i slutet av mars, och tillbaka till Sverige via England en månad senare. Barnen Gustaf och Folk Jr var nu 5 resp 4 år gamla.

Vykort M.005.02Eiffeltornet i Paris byggdes mellan 1887 till 1889 för 1889 års världsutställning. Det har fått sitt namn efter ingenjören Gustave Eiffel, vars bolag designade och byggde tornet.

Till Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Suède
Från Gerda (Paris, 27.3.1935)

Här är sommar och varmt. Allting har gått utmärkt bra. Stiger på båten i e.m. Kära hälsningar, Gerda d. 27 kl 9 fm

Vykort M.005-03: CHERBOURG – Vy över hamnstationen.
Arkitekt: René Vavavasseur.
Cherbourgs hamnstation var en järnvägsstation vid slutet av linjen från Paris. Här fanns en stor tvåvåningsbyggnad varifrån passagerare gick av och på transatlantiska oceanångare, samt diverse annan service, som t.ex. ett postkontor. Anläggningen invigdes 1933, och var då den näst största byggnaden i Frankrike efter Versailles-palatset. På den transatlantiska sidan kunde två fartyg lägga till samtidigt och tusen passagerare passera till järnvägsstationen på en timma. På järnvägssidan kunde upp till sju tåg om dagen föra passagerare till Paris på 3½ timma.

Till Herr Gustav Samuelsson, Storegården, Fristad, Suède
Från Gerda (Cherbourg, 27.3.1935)

d. 27 kl halv 5 em. Har nu kommit till havet och det är lugnt och blått och solen skiner. Får vänta här till kl 6, går då på båten. Resan har gått mycke bra och jag känner mig kry. Kära hälsningar, Gerda

Vykort M.006.01: Empire State Building, New York City
Empire State Building designades av Shreve, Lamb & Harmon och byggdes mellan 1930-1931. Byggnaden fick sitt namn från ”Empire State” som var ett smeknamn på staten New York

På baksidan av vykortet står tryckt: ”EMPIRE STATE BUILDING AND MIDTOWN NEW YORK – Detta är världens högsta byggnad. Den reser sig 381 meter över Femte Avenyn och 33:e Gatan, har 102 våningar och kan hysa 80,000 människor. Förtöjningsmasten högst upp är avsedd för luftskepp.”

Enligt Wikipedia var den 48 meter höga ihåliga masten ovanför 86:e våningen försedd med hissar upp till ett väntrum på 101:a våningen. Därifrån gick trappor upp till 102:a våningen varifrån passagerare skulle kunna gå ombord på luftskeppen.

Till: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Sweden
Från: Gerda (Grand Cen Annex NY, April ?? 1935)

K. bror! Tack skall du ha för brev, som jag fick med samma jag kom hit. Vi mår alla bra. Reser härifrån den 26 ds, men stannar en vecka i England. Är hemma omkring den 10.5 igen, tror jag. Kära hälsningar, Gerda

Om deras resa till New York 1935 hade något annat syfte än att besöka Estelles föräldrar i Pleasantville vet jag inte. Gerda nämner aldrig sina arbetsgivare vid namn, och heller inte deras skäl för sina resor – hon låter bara läsaren förstå deras närvaro genom att använda ordet ”vi”.

PS. Den 6 oktober samma år, 1935, i Stockholm, föddes Folkes och Estelles fjärde son - Bertil Oscar.

2022-06-02

The Coronation of George VI (1937) - Sepia Saturday 624

"Sepia Saturday 624 coincides with Jubilee Weekend
in the UK and throughout the Commonwealth."


Because of the celebration of Queen Elizabeth II's 70 years on the throne, and the royal theme on this week's Sepia prompt, I'm skipping forward a few years this week, in my chronological exploration of postcards written by my great-aunt Gerda. Not a very big jump, though - only from 1933 (in the previous post) to May 1937, and the coronation of King George VI (Queen Elizabeth II's father). 

You probably know the story: When King George V died in January 1936, it was his son Prince Edward who inherited the throne, and became King Edward VIII. However, already in December the same year, Edward decided to abdicate - because as king, and thereby also head of the Church of England, he was not allowed to marry the love of his life, Mrs Wallis Simpson - a divorcée. He chose her, the love of his life, over the throne; and thus the throne passed to his younger brother, Albert (Bertie) - who as king took the regal name George VI. 

The coronation of Edward VIII had been planned for 12 May 1937; the date for the coronation was kept unchanged, but instead of Edward, it was George VI and his wife Elizabeth who were crowned King and Queen. In the extensive Wikipedia article about the coronation (link above), it's mentioned that the official royal representatives from Sweden were the Crown Prince and Crown Princess (Gustaf Adolf, years later to become king Gustav VI Adolf, and his wife Louise, born Mountbatten). I'm pretty sure that Folke and Estelle Bernadotte were there for the occasion as well, though - because I know Gerda was! Of course only invited guests attended the actual ceremony in Westminster Abbey. But unless she had other duties to attend to, I suppose Gerda may actually have been standing somewhere in the crowd lining the streets for the long procession back to Buckingham Palace. Or somewhere with a view thereof.

The cermony could also be followed on the radio; and the procession was even broadcasted by the BBC Television Service (which had only been operating since the previous November). It's regarded as the BBC's first 'outside broadcast'.

M.010.02
The crowned King George VI
seated in the coronation chair

  
Published by the Photochrom Co Ltd Graphic Works
Tunbridge Wells

To: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Sweden
From: Gerda (London 24 May 1937)

Nu är det snart tid igen att resa. d. 28 är jag hemma igen. Det har varit trevligt fast det har regnat mycke. Kära hälsningar, Gerda

Now it's soon time to travel again. On the 28th I'll be back home again. It's been nice, even though it's been raining a lot. Love, Gerda

(Have to smile at that summary of events, typical of Gerda... As so often, letting the image on the card speak for itself, and not really revealing anything in writing, except to say "I'm here now" or "I'm leaving"!)


M.010.03
Homeward Bound through Trafalgar Square

Copyright Publication by Photocrom Co. Ltd.,
Royal Tunbridge Wells - All British Production

To: Herr Gustav Samuelson, Storegården, Fristad, Sweden
From: Gerda (Sent from Grays, Essex * 29 May 1937) 

Reser nu från den stora staden, kommer hem måndag.
Kära hälsningar, Gerda. (Sitter på tåget.) 

Leaving the big city now, will be home Monday.
Love, Gerda. (Sitting on the train.) 

29 May 1937 was a Saturday. It seems the journey back home was delayed by a few days - cf. the first card, where she said she'd be back home on the 28th.

* Grays (or Grays Thurrock) in Essex, England, on the north bank of the River Thames, is approximately 20 miles (32 km) to the east of central London. 

- - -

Watch a 8 minutes newsreel (in colour)
from the procession to and from the Westminster Abbey:


https://www.youtube.com/watch?v=k4OG0wjTQ4U&t=28s




Sepia Saturday 624 sammanfaller med jubiléet av drottning Elizabeth II:s 70 år på tronen i Storbritannien och det brittiska samväldet.

Med anledning av detta hoppar jag framåt ett par år i tiden - i min annars i stort sett kronologiska genomgång av vykort skrivna av min farmors syster Gerda. Hoppet blir dock inte särskilt stort – bara från 1933 (i föregående inlägg) till 1937, och kröningen av kung George VI, drottning Elizabeths far.

Historien är antagligen välkänd även för de flesta svenska läsare: När kung George V dog i januari 1936 var det hans son Edward som ärvde tronen, och blev kung Edward VIII. Men redan i december samma år abdikerade han, på grund av att han som kung, och därmed också den engelska statskyrkans överhuvud, inte tilläts gifta sig med sitt livs kärlek, Wallis Simpson, som var frånskild. Han valde henne framför tronen – som därmed övertogs av hans yngre bror Albert (Bertie), som antog regentnamnet George VI.

Edward VIII:s kröning hade planerats äga rum den 12 maj 1937. Datumet för kröningen behölls, men istället för Edward blev det George VI och hans hustru Elizabeth som kröntes till kung och drottning. I Wikipedia-artikeln som länkas till ovan, omnämns att officiella representanter från Sverige var kronprins Gustaf Adolf och hans hustru, kronprinsessan Louise, född Mountbatten. Jag är dock säker på att även Folke och Estelle Bernadotte var i London med anledning av kröningen – på grund av Gerdas vykort, som hon skickade till sin bror Gustaf. Vid själva kröningsceremonin närvarade förstås bara inbjudna gäster. Men kanske stod faktiskt Gerda någonstans i åskådarskaran som kantade den långa processionen tillbaka till Buckingham Palace - eller i ett fönster med utsikt mot den.

Kröningsceremonin kunde också följas av allmänheten via radio; och processionen sändes faktiskt också av BBC Television Service (som bara varit igång sedan november föregående år). 


Vykort M.010.02
Den krönte konungen George VI sittande i kröningsstolen

(London 24 maj 1937)
Nu är det snart tid igen att resa. d. 28 är jag hemma igen. Det har varit trevligt fast det har regnat mycke. Kära hälsningar, Gerda

Ler lite åt den sammanfattningen av vistelsen i London – ganska typisk för Gerda. Som så ofta låter hon bilderna på vykorten tala för sig själva, och avslöjar aldrig någonting av vikt förutom att meddela att ”jag är här nu” eller ”nu åker jag härifrån”.

Vykort  M.010.03
”På hemväg via Trafalgar Square”
(processionen tillbaka till Buckingham Palace)

(Poststämplat i Grays, Essex * 29 maj 1937) 
Reser nu från den stora staden, kommer hem måndag. Kära hälsningar, Gerda.
(Sitter på tåget.) 
 
29 maj 1937 var en lördag. Det verkar som att hemresan fördröjts  ett par dar (jmf texten på det första vykortet, där hon beräknar att vara hemma igen den 28)

* Grays ligger på norra sidan av floden Thames, ca 32 km öster om centrala London. 

Journalfilm (8 min) från processionen till och från kröningen av George VI:
https://www.youtube.com/watch?v=k4OG0wjTQ4U&t=28s